Noval

ФОРУМ

Поделись в соц.сетях, что бы вернуться
Вы должны войти, чтобы создавать сообщения и темы.

Перевод диплома универа

Юра привет, пожалуйста подскажи, как перевести на немецкий словосочетание "полное среднее образование"(это типа когда у нас 11 классов заканчиваешь) и "аттестат о полном среднем образовании". И может ты подскажешь, как коректно перевести слово "Техникум" на немецкий. Заранее спасибо!

Привет.
полное среднее образование  на немецком - allgemeine vollständige Mittelschulbildung

аттестат о полном среднем образовании на немецком - Zeugnis über die allgemeine vollständige Mittelschulbildung

Техникум на немецком - Fachschule

Юра, спасибо большое, сорри забыл хотел ещё спросить у тебя как правильно написать "Учебная нагрузка" и "Дневная форма обучения" (но это касательно техникума, не универа. Просто я знаю что для универов пишут Direktstudium. Может быть для техникума подойдёт слово Vollzeitunterricht ?)

Юра, а как у тебя в дипломе было переведено на немецкий слово "присвоєно" в фразе : "Рiшенням державної екзаменацiйної комiciї вiд 17 червня 2013 року присвоєно квалiфiкацiю бакалавр машинобудування". И подскажи правильно ли я перевёл эту фразу так: Durch den Beschluss der staatlichen Prüfungskommission vom 24 Juni wurde die Qualifikation „Bachelor des Maschinenbaus“ erteilt.

И извини что здесь спрашиваю, ты не знаешь, в переводе наших украинских аттестов о полном среднем образовании нужно писать оценки как они и есть, например:    Mathematik 7(sieben), или нужно их как то менять на sehr gut, gut, befriedigend, и т. д. ?

"Учебная нагрузка" - Unterrichtsbelastung
"Дневная форма обучения" - Direktstudium . Про техникум не знаю
"Рiшенням державної екзаменацiйної комiciї вiд 17 червня 2013 року присвоєно квалiфiкацiю бакалавр машинобудування" - Durch den Beschluss der staatlichen Prüfungskommission den 24 Juni wurde die Fachqualifikation des Bachelors des Maschinenbaus erworben.

фото перевода школьного атестата добавил к комменту

 

Загруженные файлы:
  • IMG-1776.JPG

Спасибо большое за помощь! Юра, а как дорого стоит сделать перевод диплома или справки в Германии и при этом ещё нотариально заверить?

примерно 30-50 евро

Мои соц. сети

Подробная информация:

This error message is only visible to WordPress admins

Error: No posts found.

Make sure this account has posts available on instagram.com.